Масонский синодальный перевод Библии

ASDF

Пользователь
Регистрация
31.01.2013
Сообщения
2
Вечер добрый друзья.

Мне подарили Библию(синодальный перевод), от "Российского Библейского Общества". Хотел было начать читать, но прежде решил пробить информацию, об этом "РБО". Основателем РБО, был князь Галицын А. Н. Как выяснилось, этот человек был масоном. А само общество и по сей день кишит масонами.

Как известно, масоны, в своих тайных обществах, поклоняются, Люциферу. Об этом можно вычитать, в их книге - "Мораль и Догма". В ней, масоны, называют Иисуса самозванцем, а Люцифера истинным Богом. Они считают Люцифера, чистым и непорочным... В этой же книге, масоны, потдверждают тот факт, что Люцифер - это Дьявол. По всему миру, разбросано множественное количество масонских лож, в кои может вступить каждый желающий... Как также известно, масоны, стоят у власти почти во всех странах мира. В их руках, абсолютно все. Они борятся за Новый Мировой Порядок. Начало этому положил А. Даллес. В интернете, можете найти информацию с меткой "План А. Даллеса". Ужаснетесь.

Синодальный перевод Библии, создан исключительно масонами. И насколько мне известно, принят во всем церквях, по всему миру.

Кого одолевают сомнения, вот есть ссылочка:
Тайны мирового порядка(Всевидящее око) ч. 1 - http://www.youtube.com/watch?v=z9P380AbXeQ


И вот собственно к моему вопросу... Я знаю, обычно в интернете, на различных форумах, много молодежи, которые любят нагрубить, оскорбить. Вся эта их грубость и злость, опять же результат, тотального зомбирования. Телевидение, СМИ, глупые передачи итд,... И открывать свою душу перед таким обществом, просто опасно. Еще "вчера", я был материалистом, преследующим славу и деньги, а "сегодня", мне хочется уйти в леса и жить в отшельничестве. Незнаю, как это обьяснить, не могу выразиться словами, но меня как будто подменили. Я вдруг осознал, что все наши мирские стремления, наши мелкие дела, хлопоты и заботы, это иллюзия. Вся эта "система", создана только для того, чтобы отвести человека от Бога. Этот маленький мир иллюзий и фальшивых ценностей, в который охотно верят большинство людей...

Мне глубоко обидно за простых людей, обидно за то, что существуют на земле люди, которые намеренно, растлевают общество. Развращают его. Навязывают материализм. Заставляют поверить в то, что погоня за деньгами, роскошью и славой - это и есть смысл жизни.

И вот собственно, к моему вопросу... В синодальном переводе, я глубоко разочаровался. Зная правду, о его создателях, я теперь эту книгу в руках держать не хочу. Есть ли какие-нибудь другие, проверенные переводы, которые созданы хорошими людьми, истинно верующими, в благих целях?...



Пример. Книга Бытия, синодальный перевод(3 глава).


"Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю". И так далее..

И нигде не говорится о том, что этим змеем, был Люцифер. Говорится просто - некий змей, который якобы был умнее всех остальных гадов земных. Ну разве это перевод? Почему имя Люцифер, вырезано из синодального перевода? Почему не говорится о том, кто же все таки был этим змеем, искусившим Еву? И в каком переводе, можно найти истинное положение дел?

Помнится раньше, ко мне в руки попадала книга Бытия, со всеми мельчайшими подробностями. Где ж такую можно найти сейчас....
 

xabari4

Пользователь
Регистрация
31.03.2012
Сообщения
137
Вероисповедание
Адвентист седьмого дня.
АСДФ, любой перевод несовершенен. Синодальный -- пока лучший из имеющихся на русский язык. Если хотите проверить, как на языке оригинала, пользуйтесь Библией Стронга.
 

kostik-samara

Пользователь
Регистрация
17.11.2012
Сообщения
958
Вероисповедание
христианин
Синоидальный перевод напоминает простреленную шинель. шинель остается шинелью даже если ее изрешетить из пулемета. я читаю и вижу где прошли пули, вырывая строки.
но в том то сила библии, что она сильна противостоять сатане каждой своей буквой. Библия это не "война и мир" из которой, если изъять середину, то роман потеряет смысл и связность. Невозможно разрушить контекст, написанный Богом. Вот как читают неверующие: им ничего непонятно. так же и сатана, подчищает некоторые строки на свой вкус. но шинель остается шинелью. только глубоко верующий человек в КАЖДОЙ строке видит Бога, силою Духа Святого.
Хотя бы у меня остались только псалмы, я буду читать их и славить Бога.
отнимут псалмы, буду читать что удалось запомнить, на память.
кстати, псалмы меньше всего пострадали при переводах :) вероятно они вообще, как китайская грамота для неверующих. а так да. в основном из библии поубирали неудобные факты о сатане.
он есть в книге юбилеев (Бытие), в книге еноха,
и в других апокрифах. в яндексе поищите. в Юбилеях подробности есть как Авраам понес Исаака в жертву.
вобщем там все как с Иовом было. один в один.
апокрифы читайте с молитвой и вопросом к Богу, можно ли его читать
если все в порядке то читайте этот апокриф.
а если там нет Духа Божия то апокриф пуст.
Благослови Вас Господь :)
 

ASDF

Пользователь
Регистрация
31.01.2013
Сообщения
2
Благодарю за ваши комментарии.. Рад был прочесть..

Знакомые мне посоветовали Славянский или Глаголический перевод. Сейчас пока в поиске.. Думал заказать через интернет, но дело это не простое, покуда переводы эти, найти очень трудно, особенно глаголический..

Славянский перевод в интернете имеется в продаже, но в большинстве своем, от РБО. А эту конторку, я теперь обхожу стороной..
:)
 

Павел Дабижа

Пользователь
Регистрация
02.02.2013
Сообщения
35
Вероисповедание
христианин
Не напрягайся с переводами. Для того, чтобы искажать, надо знать, ЧТО искажать.
 

Пилигрим

Пользователь
Регистрация
11.05.2013
Сообщения
19
Вероисповедание
Независим
Бога нет, если его Слово к человеку может исказить сатана. И есть много переводов, есть возможность сверить с оригиналом.
 

prognozz

Пользователь
Регистрация
03.06.2013
Сообщения
2
Вероисповедание
адвентист семи дней
Чтобы понять русских масонов тех времен, почитайте у Лескова, что тогда понимали под масонством.

Кутузов был масоном. Но я не знаю ни одного равного ему христианина во всей истории Российской. Он - Русский Моисей, кротчайший из царевых слуг и при этом беспредельно смелый и умный. Ни во что ставил интриги и не противодействовал ни одному интригану и все же вел войну так, чтобы решить все важные задачи и он их решил.

А синодальный перевод все таки не масонский. Четыре духовных акдемии в лице лучших своих умов несколько десятилетий трудились вопреки ретроградам от православия для того, что бы дать русскому народу Слово Божье на его родном языке.

В английском языке библия короля Иакова играет такую же роль. И вот там идет настоящая война. Десятки, если не сотни переводов сделанных не согласно "Текстус рецептус", а по масонски извращенному изданию Вескотта-Холла. И они хотят добиться того, чтобы библия короля Иакова - Слово Божье к англоязычным народам - стала одним из многих равноценных переводов, а не одним единственным Откровением. Но Библия одна. Она тогда Слово Божье, когда через нее говорит Дух Господень.
 

Верующий

Пользователь
Регистрация
12.10.2013
Сообщения
236
Вероисповедание
христианин, харизмат.
Синодальный перевод Библии, создан исключительно масонами. И насколько мне известно, принят во всем церквях, по всему миру.
Извините, но это неправда. Синодальный перевод, это один из самых лучших переводов Библии русскоязычных. На первом месте стоит перевод Короля Джеймса Иакова 1611 г. Возможно, вы перепутали Синодальный старый перевод с современной подделкой. Очень рекомендую вам ознакомиться с этими материалами, не пожалеете: http://kjv1611.org.ua/Rentgen.html#bookmark5
Bezymiannyi.jpg
 

Aleks Sov

Пользователь
Регистрация
26.03.2017
Сообщения
1
Вероисповедание
верю
Facebook
alekssov1
Синодальный перевод Библии, создан исключительно масонами. И насколько мне известно, принят во всем церквях, по всему миру/

Синодальный перевод - обычный перевод Библии. Кстати, один из довольно точных. Русский язык там, конечно, изобилует архаизмами и высоким штилем (дань традиции, т. к. делался в православной церкви, с оглядкой на стиль церковнославянского перевода).

Принятым во всем мире он быть, естественно, не может, потому что он на русском. :)

Перевод неплохой. Если сможете хотя бы в какой-то степени выучить иврит и арамит, на которых написан Ветхий Завет, и греческий "койне", на котором Новый, то сможете сравнить перевод с оригиналом.

Слово lucifer ("светонос", "носящий свет") - латинское. Идет из латинского перевода Библии, который называется "Вульгата". Этим словом переведено еврейское ‏הֵילֵל‎‏‎ , хэйлель (утренняя звезда) в Исайя 14:12. В синодальном переведено как "денница", т. е. то же самое - утренняя звезда. В этом месте у Исайи непосредственно говорится о вавилонском царе, который образно упал с высот земной славы, но со временем это название было перенесено и на сатану, т. к. считается, что он упал с высот славы небесной.

Со временем слово lucifer было заимствовано в русский язык с Запада, но только как синоним сатаны, дьявола.

Поменьше смотрите ютуб. Там много всякой чуши и ахинеи.
 

Starik

Пользователь
Регистрация
12.08.2016
Сообщения
619
Вероисповедание
Баптист
Сегодня пожалуй даже самый, самый наилучший перевод подай, и тогда найдётся скептики... ну не хочет человек покаяться во грехах своих.., ну не хочет он отстать от мирской скверны... а о Суде Божьем тем более, даже слышать не желает... Скажите, какой перевод ему поможет? Христиане кстати,тоже в сём деле "благом" преуспели... в силу своих любимых доктрин, стали делать современные переводы... Считаю синодальный вполне обеспечивает запросы искренней души и отвечает всем требованиям касаемо познания истины спасения, а что сверх того, то от лукавого....
 

Elchin

Пользователь
Регистрация
04.02.2014
Сообщения
1 331
Вероисповедание
Верующий в Иисуса Христа
Считаю синодальный вполне обеспечивает запросы искренней души и отвечает всем требованиям касаемо познания истины спасения, а что сверх того, то от лукавого....
Сколько лет прошло после перевода СИНОДА, и всеравно читающий сегодня может понять что там написано. Это лож каторые исповедуют те что синод устарел или не понятен. Там такая богатая речь. я еще не читал ни одной такой книги имеющая столь прекрасный текст. Раньше тоже искал "самый правильный" перевод. Но потом Господь мне открыл что нет правильного перевода , есть Я есмь. Вот и все все это делаеться чтоб наше упование и весь фокус был на Боге а не на физически написанных буквах. Книгу можно порвать , сжечь и тд. Но Слово Божье не стираемо ибо оно написано на Небесах. Если даже сжечь все библии , всеравно СЛОВО БОЖЬЕ будет вложено в сердца верующих. Ибо написано что СЛОВА БОЖЬИ вложены в наши сердца Духом Святым. Поэтому без страха и сомнения если я потеряю или у меня отнимут мою библию , но никто не может отнять то что у меня в сердце от Бога. чтоб отнять нужно будет вырвать мое сердце. Ну и это тоже не поможет ибо потом Господь Бог Иисус Христос воскресит нас всех , верующих в Него. И тогда скажем ад и смерть где твое жало , ныне вот , все мы живи и стоим перед Бого Творцем и Отцом нашем. Аминь.
 

Иаков

Пользователь
Регистрация
31.10.2015
Сообщения
165
Сайт
vk.com
Вероисповедание
Право славящий Свидетель и Христианин
666 страница что писано? У масонов
Русский синодальный перевод за 1994 год
666 страница
О проповеднике с Божьей печатью,ибо
"Всё что было и сейчас есть, и всё что будет уже было".
А 666 определяется у
лжеучителей,лжепророков,проповедников, деятелей,лидеров!
А зверя - не имеют человеческого, лукавый не человек. Он дух принимающий любое тело, покаряющий разум.
Денница пав,как Господь почил, хитрее змия тела не нашёл! И по первости не врал:
"Вкусив от Него станете как боги, знющие добро и зло".
Вообщем: "Слепые вожди слепых"
Сосчитал! Считайте.

Отправлено используя мобильное приложение Библия Онлайн
 
Верх